版主:琥珀色的月亮LUNA 本站最佳瀏覽為Firefox,開站日:2009/06/01
創作、慾望、回憶、歌曲、故事、真實、幻想...,沒有固定的模式,只有天馬行空的文字,寫下腦中浮現的畫面、思想、字句、聯想,只想隨心所欲,不受約束。

嗜讀本試讀圖片

作者:珍.約翰生(Jane Johnson)    譯者:張琰     出版社:貓頭鷹

  茱莉亞與好友的老公偷情多年,在某天無預警的情況下,男方提出分手,並送上一本針線圖樣的刺繡古書當作分手禮,茱莉亞深受打擊,想靠刺繡來轉移情傷之痛,卻意外發現古書上記錄著女僕凱薩琳將表哥羅伯送的針線圖樣書本,當做日記,寫下一段十七世紀未公開的血淚歷史。

  薩琳被迫嫁給自己的表哥羅伯,不甘心只是當個平凡鄉村婦女的薩琳,為此煩惱不已,眼看婚禮在即,卻因為一次的基督教教堂禮拜,遭到信奉伊斯蘭教的海盜們闖入,將他及所有人強行帶走,丟到船上,準備前往摩洛哥,俘虜們在船艙裡過著非人生活,處在屎尿的惡臭中,疾病、死亡的氣息在俘虜間持續擴散著,活著的人,等待他們的是摩洛哥的白奴市場賤賣掉的命運。

  邁克將古書送給茱莉亞後,才發現古書的價值不菲,於是不斷的騷擾茱莉亞,而茱莉亞寄情於薩琳的故事中,一方面為了逃避舊情人的追蹤,一方面對於薩琳之後所處的摩洛哥,帶著好奇與了解真相的衝動下,獨自來到了摩洛哥。

  原來基督教和伊斯蘭教早在百年前就種下了仇恨,曾在新聞報導中得知阿湯哥也信奉此教,卻遭到媒體記者的嘲諷,我想經過了911事件後,美國人似乎已經把伊斯蘭教當成頭號要犯,凡是只要是伊斯蘭教的信徒穆斯林們,都有可能成為恐怖份子的想法。

  就如茱莉亞所言,他和薩琳彷彿處於共時性,兩人在不同時空下來到摩洛哥後,都展開了一段異國戀情,茱莉亞甚至遇到了薩琳的後裔子孫們,作者把摩洛哥做了非常細膩的背景及文化描述,一邊感受著當地文化的衝擊、一邊細細品嚐摩洛哥風情,香料美食、刺繡藝術、宗教色彩、伊斯蘭教建築,還有撒哈拉沙漠景色似乎都在我腦海裡一一浮現,讓我彷彿有了茱莉亞的那股衝勁,好想立刻飛往摩洛哥,一睹當地風采啊!

  這是一本需要仔細閱讀的書,混合了許多議題,卻成了豐富的藝文饗宴,在最後作者專訪中,得知此書的架構是以作者的家族故事和親身經歷的愛情故事,在時空交錯的刻劃下完成,使我從中認識了離我十萬八千里外的摩洛哥,接觸了神秘的伊斯蘭教,了解了十七世紀時東西方在階級、人種、宗教上的差異,就如同伊斯蘭教的詩歌,書本是神賜與的美好禮物,<第十樣禮物>同樣是我美好的禮物。

 

PS.看完後,我第一個反應就是上網找摩洛哥的風景照,想知道作著描述的畫面,在我腦中產生的景象是否和真實的摩洛哥一樣,結果比我想像中的還要美,不過對於女人的穿著,感到不可思議,既使是大熱天,他們也能把自己包的密不透風,還能怡然自得的聊天、買菜,真是太厲害了。

以下是我從別人的部落格看到的摩洛哥風情:

1.http://blog.yam.com/aillyson/article/21335349

2.http://tw.myblog.yahoo.com/jw!o8dfwxKeGRubhAkkIaL3ZA--/article?mid=2167

創作者介紹

LUNA的一字一句

琥珀色的月亮LUNA 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • mendymmkuo
  • 宗教的差異真的是造成民族間的隔閡的一大因素,這本書可以讀到好多異國風情,真不錯!
  • lsc649
  • 來這k書
    真不錯...
  • annieL0821
  • 浪漫刺激
    加上異國風味
找更多相關文章與討論